Thursday, November 01, 2007

Mount Koya









Mount Koya. A train journey through hills and fields. Sky after sky. Bridges flirting with void. Autumn burning.



Getting there with my beloved ones. Outside, rain and mists. Tears rolling down windows. Shallow figures. Water screens in which shouting children throw themselves.


Graves, graves covered with moss. Tombs wrapped with green coats and spider webs. Names, prayers under the vertical assembly of cedar trees. Path leading to your-mine very end. Makun laughs and giggles.The place is bloody real. I think, I would like to drop my black bones here. In all this.

At the end, Kukai's last abode. Pilgrims dressed in white singing the heart sutra.
At the end, my empty shell. Too. All gulped by It.

Kukai is but a dry mummy sitting in the secrecy of a sect that feeds followers with tales.Kukai is every single exhausted and joyous cell of this big fish. Kukai is a flower, a cup of tea, all things vain and mundane.











































11 Comments:

Blogger Michael said...

Beautiful, Pierre. I've spent lots of time atop Koya-san, on three separate trips. A friend of mine is a priest at Honno-in. He's an American.

Koya-san is so atmospheric. Time unwinds differently there. It truly is a sacred mountain. You've captured that in your words and photos.

6:49 AM  
Blogger Pierre Turlur said...

Thank you Michael. Very special place indeed. You'll see it again, I am sure. Come over!

Take care

5:50 AM  
Blogger Nicole Raisin Stern said...

高野山のお豆腐が好き!

お元気ですか。私は元気。

さようなら

10:24 PM  
Blogger Pierre Turlur said...

Aligato...
The taste of mountains is just on your lips.

3:22 AM  
Blogger wenders said...

Aligato gozalimasu, to you, Pierre.
Ryozen

6:56 PM  
Blogger Mike Cross said...

S'assoir-zen.

S'assoir-zen.

S'assoir-zen.

A word that has real meaning, real content, eternal value. One word.

But it doesn't look good, it doesn't sound sweet, to the body and mind, to the ear and the eye, of a Frenchman who attaches to transient beauty.

Never mind the poetry and beautiful images of special places. What about an honest, literal translation of Fukan-zazengi?

6:44 AM  
Blogger Magda said...

What amazing photograps, thanks for sharing that Pierre,
Nice thoughts from France, Magda

10:58 AM  
Blogger laura said...

très beau pierre continue, tu fais de belles photos!
bisous.
laura.

9:55 AM  
Blogger Pierre Turlur said...

Merci Laura. Bisous aussi.

3:37 AM  
Blogger Stéphanie said...

Hello Pierre
Toujours autant de fraîcheur et d'essences dans ces morceaux de vie dont tu es le bien fidèle "traducteur" ou miroir...
Tu saisis l'insaisissable avec tant de finesse.
Et comment vas-tu?
Je t'embrasse
Stéphanie

9:07 AM  
Blogger Urban Bodhisattva said...

Stunning. Thank you Pierre.

11:49 AM  

Post a Comment

<< Home