Monday, January 29, 2007

In that order

for Masato
honey-like winter dusk
a silver kite flies
the laughing child

miel d'un crepuscule d'hiver
un cerf-volant d'argent fait voler
l'enfant riant

4 Comments:

Blogger oxeye said...

pierre - this is one of my favorites.

8:04 AM  
Blogger Taigu said...

Thank you Oxeye, it is also one of mine. How are you these days?

1:11 AM  
Blogger David Hall said...

Thank you for this, Pierre. I really like the phonic sounds of the word "crepuscule" and now understand the French origin of the word.

It is a word I am more familiar with in the North of Scotland, where the days can be much shorter, and refers to that moment when the daylight is over and nightfall has not yet come.

It seems to say "yes" and "no" at the same - not unlike "self" and "no self" or even existence itself -
"everything" and "no thing" simultaneously.

Thank you, once again.

David Hall

3:10 AM  
Blogger oxeye said...

pierre - i am fine thanks.. hope you are well also. i am stuck in the same dream as always. so maybe a litle less content than before because of the realization of it.

5:36 PM  

Post a Comment

<< Home