Thursday, June 22, 2006

Ryokan, two poems

Ryokan's brush stroke
Le nuage blanc dans le ciel
L’eau des ruisseaux sur la terre
Chacun va tel quel

White cloud in the sky
Water of streams on the earth
Each of them goes as it is

Mon ami
Regarde l’ombre
Tout au fond de mes yeux

My friend
Look at the shadow
Deep in my eyes

Saturday, June 17, 2006

Mille nuits

Un Prince mendiant
Ouvre les mains
Au plus lointain,
D'entre ses doigts
S'échappent et s'envolent
Des oiseaux
Et se délient les cordes
Des crachins et des brumes,
Aux confins de nous-mêmes
Les jardins,
Et la marée intime des astres,
Les portes de la cité
Jadis scellées
Bouches cousues par le temps, le sel et la mémoire
Laissent désormais passer
La lueur du Levant,
Au delà l'univers jamais apprivoisé
Qui danse comme une femme,
Seul, les yeux fous
Le faiseur de rêves
Joue sur sa flûte le silence qu'il fait
Quand tu es là,
Au-delà L'univers lui répond
Et t'invite en toutes choses à paraître,
Un Prince mendiant relache des oiseaux
Et sans son vouloir même
Ils vont vers toi
Ils vont vers toi
Encore et encore

Finding home

Well, just to let the few people reading this useless Blue Mountain Blog know: I am staying here, in Japan. Thanks to the wonderful help of friends and the unconditional support of Christophe Gigaudaut and his sweet wife Valentine ( who used to be my student when she was doing her French Baccalaureat), I will stay in the Kansai area and teach French in Osaka and Kyoto. Why? I don't know. I did not try to find anything. Fairies, as-it-isness, fate, whatever did it. So what is next? Sitting, sewing, teaching French, learning the Irish Flute with Hatao and ... Just keep visiting the solitary peak and you'll know.

Monday, June 12, 2006


Comment reprendre ma main et l'éloigner de la tienne? Ces mains n'ont jamais cessé de se presser doucement, presque imperceptiblement depuis l'avant même de nous-mêmes. Jadis, tu étais là.
Que me donnes-tu?
Un Royaume qui t'échappe et dont tu es la souveraine, l'invisible enfance en toi, en tes jours, la pleine clarté de tout cela. Quand je parle si fort, tant, si mal, si follement, c'est de toi que me viennent les mots. Ta lumière et ta peine.Tu m'innondes d'elles. Le bleu du vitrail, de l'iris, de ta main, du ciel et de la mer éparpillés. Le corail d'orange, les scintillements d'argent, les poissons qui vont rêvants, et même la nuit la plus épaisse, je les reçois de toi.
Comment reprendre ta main et l'éloigner de la mienne?
Ta main tenant une main dans le maintenant d'un jadis sans fin.
Rien n'est ici voilé. Tout est calme et dansant. Tu le sais bien.
Ce maintenant. Ta main tenant...
Ta main...

My faith. Ma foi

I put my faith in Jizo. Not in Buddhist philosophy, quoting scriptures, Dharma Combat or great shouts. I don't try to defeat or fear to be defeated. I put my faith in Jizo, Eternal open-mindedness, heart of the non judgemental state, core of not knowing. I put my faith in love. In love, I am nothing and nobody. Just like every single one of us. A pure and round moon shines. Three wild geese fly over the lake. Upon its surface, one shadow can be truly seen.

J'ai foi en Jizo. Pas dans la philosophie bouddhiste, dans la citation des écritures, dans le combat dharmique ou les cris puissants. Je n'essaye pas de vaincre et ne crains pas d'être défait. J'ai foi en Jizo, esprit éternellement ouvert, coeur de ce qui s'abstient de tout jugement, essence de ce qui ne sait pas. J'ai foi en l'amour. En lui, je ne suis rien ni personne. Comme chacun d'entre nous. Une pure lune ronde brille. Trois oies sauvages volent au dessus du lac. A sa surface, une seule ombre peut être apperçue.

Flocon. Snowflake

Le flocon de neige danse dans la fournaise. Joie de n'être que cela.
Snowflake dancing in the blaze. Joy of being nothing but this.

Saturday, June 10, 2006

Ta présence

Larmes et rires
En nous

Tes yeux
Sur moi
Je redeviens enfant

Le temple
Deux oiseaux

Nous découvrir
Alors que
tout s'efface

Ta douceur
Nous y dire tous deux

Un bleu
Ta main

Tears and laughters
in us

Your eyes
on me
I am a child again

The temple
Two birds

Finding each other
When everything
Fades away

Your softness
in which we could be spoken

A Iris like
Your hand

Thursday, June 08, 2006


Daruma, collection particulière

When your chest is free of your limiting ego,
Then you will see the ageless Beloved.
You can not see yourself without a mirror;
Look at the Beloved, He is the brightest mirror.
Djalal Al-dîn Rumi

Wednesday, June 07, 2006


Footpath leading to a sacred waterfall in Cornwall, St Nectan's glen, beyond the rocky valley
for the one that disappeared so fast...and hasn't left since

Her walk leaves no trace
Her light no shadow
Her gaze not a single flame
And yet
Beyond reason and wonder
And yet
She comes
In birdsongs

Ses pas ne laissent aucune trace
Sa lumière nulle ombre
Et son regard nulle flamme
Et pourtant
Au-delà de raison et merveille
Et pourtant
Elle s’avance
De chants d’oiseaux

Monday, June 05, 2006

Your coming

The other shore is so close
that even windows and gates
are but walls
When you'll visit next
which door or window will you get through?
Will you find the door
in the dormant haze?
Will you glimpse the gate
invisible to sleepy eyes?
When you come next
Beloved one
Which door will lead you here?
Reed, breath, wave or reflection
Which door will you come through?
and then will you leave
traces and faces
to the dream?
The other shore is so close
Will you cross this boundless Now?

Sunday, June 04, 2006

the Piper

Written during the gig given by the Butter Dogs in Kyoto on June 4th

For Hatao San, my friend and teacher in life and music
You'll find him
in books of sand
in tore up mists
dropped on ever green shores
You'll meet him
in dogs barking
drunk with rain pouring
with rain dancing
and slashing
in seals swimming up
the dreamy stream
of Tir na Nog
of Tir Gan Small
You'll hear him
in blue green waters
stired by windy storms
in the songs of the elderly
and the scream of a new born
You'll find him
in the meeting of lovers
undone by dawn
on the lips
of women
and maiden
soul and salt
of our life
In days and death
he will come to you
as gull, sea, cliff, hill
as past and future
turned into dust
as stony step and walls
leading to
heaven and grey cloudy light
he will be a handfull of leaves
a mantel of snow
poppies in a field
blood on children knees
as a kettle boiling
as a draft, a mere stone or weed
growing on the path
he will come
to you

Would you like to know more about this great Irish band visit their website at:
and Hatao's web page: